• وبلاگ : shik-shad-mazhabi
  • يادداشت : شور عشق، استارت يا سوخت
  • نظرات : 0 خصوصي ، 7 عمومي
  • ساعت دماسنج

    نام:
    ايميل:
    سايت:
       
    متن پيام :
    حداکثر 2000 حرف
    كد امنيتي:
      
      
     
    خسته نباشي براي اين پست طولاني. به شخصه استفاده كردم .اما ضرورت گوشزد كردن يك نكته براي شما و مخاطبانتان خيلي ضروري است . و آن اين كه در اين دست از مطالعات تجربي و روانشناسي ما واژه ي عشق را به علط به فارسي عشق تجربه ميكنيم.يادمان بايد باشد كه واژه عشق در قاموس معنا شناختي فرهنگ شرقي مقوله بسيا ر عميق و پيچيده اي است كه بسيار متفاوت تر از ان چيزي است كه ما به عنوان علاقه ي دوجنس مخالف براي زندگي يا هر گونه ارتباط عاطفي در نظر ميگيرم .تا انجا كه اطلاع دارم در مطالعات بينا رشته و اي و روانشناختي ترجمه كلمه علاقه به عشق بسيار اتفاق مي افتد كه اين نوعي خطاي معرفت و معنا شناختي است كه شايد در چاي خود اسيب رسان نيز باشد